Er ist noch sehr zurück in seinen Studien.
他学习还很落后。
Er ist noch sehr zurück in seinen Studien.
他学习还很落后。
Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.
这个画家首先画了单个人物的不同草稿。
Er finanziert die Studien.
他为学业筹措资金。
Sie erkennen an, dass es zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaänderung weiterer Studien, Forschungsarbeiten und Analysen bedarf.
它们认识到必须进一步研、调
分析以评析气候变化的影响。
Unabhängige Studien deuten bezeichnenderweise darauf hin, dass im selben Zeitraum die Herstellung und die Weitergabe von Landminen nahezu eingestellt und der Einsatz von Minen mit Erfolg geächtet wurde.
重要的是,独立的研表明,在同一时期地雷的生产
转让几乎已经停止,同时已成功地谴责地雷的使用。
Im vergangenen Jahr sind drei wichtige Studien erschienen, die darauf ausgelegt waren, uns ein besseres Verständnis für die Erfordernisse und das Potenzial von Friedenseinsätzen der Vereinten Nationen zu geben.
去年提出了三份重要的研告,力求使人们更好地了解联
国
平行动的需要
潜力。
Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.
我们将根据对所有目前规定向联国各机构提交的专题研
告进行的审
,建议如何通
化措施腾出研
能力。
Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.
国际非政府组织还对早期预警对策的机会进行研
,并起到宣传者的作用,提高国际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。
Die Vereinten Nationen können Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die OVCW von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.
联国可就禁止化学武器组织关注的预算
财政事项作出研
安排,以便在切实可行时,就这种事项尽量取得协调
确保一致性。
Die Vereinten Nationen und die OVCW arbeiten auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zusammen und vereinbaren auf Ersuchen den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Berichten von beiderseitigem Interesse sowie die Bereitstellung spezieller Berichte, Studien und Informationen.
联国
禁止化学武器组织应在新闻领域进行
作,并应根据要求作出安排,以便交换相互关心的资料、出版物
告,并提供特别
告、研
告
资料。
Die Daten stammen aus der Sekundärforschung sowie aus Selbstbewertungen von Partnern des Systems der Vereinten Nationen, Interviews, Auswertungen der Antworten auf den systemweiten Fragebogen zur Friedenskonsolidierung und anderen einschlägigen Studien und Quellen.
所收集数据的来源为案头研、联
国系统
作伙伴的自我评估、访谈、对全系统建设
平调
表所作答复的审
以及其他相关研
告
参考资料。
Neben anderen Stellen leisteten die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte und die Gesellschaft für die Vereinten Nationen der Vereinigten Staaten von Amerika mit ihren wertvollen Studien einen Beitrag zu dem Thema.
卡内基预防武装冲突委员会美利坚
众国联
国协会等组织也已提供关于该主题的宝贵研
告。
Sie bieten zerstrittenen Gruppen unparteiliche Foren für Gespräche und Verhandlungen, verbreiten Studien über Reaktionsmöglichkeiten und Kurzabhandlungen zu verschiedenen Fragen und treten als Interessenvertreter auf, wenn es darum geht, das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit auf drohende oder andauernde Konflikte zu lenken.
非政府组织还成为意见相左的各团体进行沟通谈判的公正论坛,传播有关反应机会及政策简
方面的研
成果,并提高国际认识,使注意即将到来或正在发生的冲突。
Um die Organisation bei der Ermittlung verbesserungsfähiger Bereiche zu unterstützen, führte das Amt mehrere Überprüfungen und Studien durch, die unter anderem die Leistungsansprüche der Bediensteten, die Überstunden, das Beschwerdeverfahren und die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements zum Gegenstand hatten.
为帮助本组织找到尚待改进之处,监督厅展开了若干项审调
研
,内容包括工作人员津贴、加班、申诉程序以及人力资源管
改革的影响。
Vorbehaltlich des Artikels XII dieses Abkommens können die Vereinten Nationen Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die Kommission von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.
在符本协定第十二条的规定的情况下,联
国可以就委员会关注的预算
财政事项作出研
安排,以便在切实可行时就这种事项尽量取得协调
一致性。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子男孩的角色
对妇女一切形式的暴力行为以及在暴力发生的家庭中长大的儿童的状况及其所受的影响进行的调
研
专门研
越来越多。
Im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Satzung der Weltorganisation für Tourismus arbeitet die Weltorganisation für Tourismus mit den Vereinten Nationen zusammen, indem sie ihnen so weit wie möglich alle Sonderinformationen und Studien zur Verfügung stellt und jede Hilfe gewährt, um die die Vereinten Nationen ersuchen.
世界旅游组织应依照《联国宪章》及《世界旅游组织章程》与联
国
作,尽可能提供联
国所要求的特别资料或研
告以及其所要求的协助。
Die technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung umfasste Studien über die sozialen Dimensionen makroökonomischer Anpassungen, die Gewährung von Unterstützung bei der Erstellung einzelstaatlicher Berichte zur menschlichen Entwicklung, den Ausbau staatlicher Ministerien und Stellen, die sich mit der Stärkung der Rolle der Frau im Entwicklungsprozess befassen, Studien zur Armut in bestimmten Regionen und die Bewertung der Sozialverträglichkeit verschiedener Politiken.
社会发展领域的技术作包括对宏观经济调整涉及的社会问题的研
、对编写国家人类发展
告的支助、对参与促进妇女在发展中的作用的政府各部
单位的加强、对特定区域的贫穷的研
以及对各项政策的社会影响的评析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。