Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.
这家联合企业控制着大部分股票。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.
这家联合企业控制着大部分股票。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktien.
这家联合企业控制着大部分股票。
Das Parlament hat dem Gesetzentwurf mit großer Mehrheit zugestimmt.
议会以绝大多数通过了这项法律草案。
Erstmals stellen europäische Konyeine die Mehrheit unter den hundert teuersten börsennotierten Unternehmen der Welt.
欧洲大公司首次在全
上市公司百强排行榜中占据多数。
Die Minderheit fügt sich der Mehrheit.
少数服从多数。
Die Mehrheit der Anwesenden stimmt ihm bei.
在场多数人赞同他。
Die Mehrheit soll entscheiden,wie es gemacht werden soll.
这事该怎样办,应由多数人决定。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器法律义务。
Die Mehrheit stimmte mit Ja.
多数投赞成票。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会议关于切程序事项
决定,应以出席并参加
决
多数作出。
Die überwiegende Mehrheit der Konflikte sind interne Kriege zwischen einer Regierung und aufständischen Kräften; auf alle Fälle finden sie unter Beteiligung bewaffneter Gruppen statt.
绝大多数冲突是内战,发生在政府与叛乱部队之间或武装集团之间。
Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.
相当多会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并不现实。
Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.
如果会员国过半数在通知发出后三十天内示赞成此项请求,该届会议即应在所请求
地点举行。
Der Einspruch wird sofort zur Abstimmung gestellt; falls nicht die Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter die Entscheidung des Präsidenten aufhebt, bleibt sie bestehen.
除经过半数出席并参加决
推翻外,主席
裁决继续有效。
Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.
经出席会议并参加决
缔约国过半数通过
任何修正案应提交联合国大会批准。
Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.
如过半数会员国在秘书长发出通知后三十天内
示赞同此项请求,则应按照第八条
规定召开大会特别会议。
Jede Änderung, die mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.
修正案在得到出席并参加决
三分之二多数与会缔约国通过之后,应由秘书长提交所有缔约国供其接受。
Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.
绝大多数会员国认为应该改善目前状况,它们无法接受维持现状。
Hinsichtlich der Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat und der Generalversammlung sprach die Mehrheit der Mitgliedstaaten dieses Thema im Zusammenhang mit dem angeblichen Eingreifen des Rates in die Zuständigkeit der Versammlung an.
会员国间接提到安全理事会与大会之间关系。 大多数会员国从所谓安理会侵占大会权限
角
谈到这
问题。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任使少数族裔感受到科索沃也是他们家园和法律之前人人平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。