有奖纠错
| 划词

Die Vorräte häufen sich im Lager an.

库存

评价该例句:好评差评指正

Die Verstöße gegen die Verkehrsordnung häufen sich.

违反交通规则的事件

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeit häuft sich immer mehr an.

工作

评价该例句:好评差评指正

In seinem Zimmer häufen sich die Zeitschrifen zu Bergen.

他的杂志堆积如山。

评价该例句:好评差评指正

Die Abfälle häufen sich.

垃圾不断累积。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfolge häufen sich.

成果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


graues [metallisches] Antimon, graues Roheisen, graues(metallisches) Arsen, Grauesroheisen, Graufärbung, Graufaule, Graufilter, graufleckigkeit, Graufuchs, Graugans,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Ihre DNA ändert sich langsam über Generationen hinweg und Mutationen häufen sich an.

它们DNA经过几代缓慢变化,变异不断累积。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Kleine Fehlerchen häufen sich an, bis unsere beeindruckende Maschinerie schließlich beschädigt ist.

小错误堆积,直到我们令人惊叹机制最终受损。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber je länger wir einen Stoff in die Natur einbringen, desto mehr häuft er sich dort auch an.

但是,我们将物质排入自然时间越长,其在自然界中积累得就越多。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber die Verluste derer von drüben häufen sich.

但是那边人损失越来越大。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Gleichzeitig häuft sich die Anzahl der zivilen Opfer.

与此同时,平民伤亡人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Um ihn herum häufen sich dicke Bücher und hohe Papierstapel.

厚厚高高纸堆在他身边。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

In den Abendstunden häufen sich Videos von Protesten aus verschiedenen Städten.

来自各个城市抗议视频在傍晚时堆积如山。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und dafür häuften sich die Beispiele.

这样例子堆积如山。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

In den vergangenen Wochen häuften sich Anschläge auf russische Infrastruktur und Versorgungswege.

最近几罗斯基础设施补给线袭击有所增加。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Ganz im Gegenteil: In Deutschland häufen sich die Zeichen einer Zeitkrise.

恰恰相反:在德国,时间危机迹象越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Doch inzwischen häufen sich die Enttäuschungen: So manch angekündigter Iridium-Blitz ist ausgeblieben.

但与此同时,失望也在堆积:许多宣布铱星闪光尚未实现。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

In Europa häuften sich die Starkregenfälle und zeigten, dass keine Region der Erde verschont bleiben werde.

欧洲暴雨增加,表明世界上没有任何地区可以幸免。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Angriffe wechseln mit Gegenangriffen, und langsam häufen sich auf dem Trichterfeld zwischen den Gräben die Toten.

攻击与反击交替进行,死者慢慢地堆积在战壕之间漏斗场中。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Dahinte häufte sich das frische Heu, dass der Bauer in den letzten Tagen vom trockenen eingefahren hatte.

在它后面堆积着农民过去几天从干燥中带来新鲜干草。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Mit 19, 20 hab ich irgendwann gemerkt, da haben sich meine Anzeigen gehäuft, ich war in U-Haft.

当我 19 岁或 20 岁时,我注意到我报告堆积如山, 我被拘留了。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Während wir beim aeroben Stoffwechsel Wasser ausschwitzen und CO2 ausatmen, häuft sich beim anaeroben Stoffwechsel die Milchsäure an.

当我们在有氧代谢过程中排出水并呼出二氧化碳时,乳酸在无氧代谢过程中积累。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zuletzt hatten sich mutmaßliche Drohnenangriffe und Sabotageakte in Russland gehäuft, bei denen Züge entgleisten und Brände ausbrachen.

最近,罗斯境内发生火车脱轨火灾等疑似无人机袭击破坏行为有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Während Chaplin an " The Great Dictator" arbeitete, erhielt er viele Drohbriefe, nach der Fertigstellung häuften sie sich.

卓别林在拍摄《大独裁者》时, 收到了很多恐吓信,写完之后堆积如山。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Er ging tiefsinnig im Garten auf und ab und schien noch zuletzt alle Schwermut der Erinnerung auf sich häufen zu wollen.

总管不在,他一人便一边沉思,一边在花园中走来走去,把种种伤心往事作最后一次整理。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Aber danach hat sich das gehäuft mit falschen Freunden und du kommst auf die schiefe Bahn und bleibst länger draußen.

但在那之后, 它开始与虚假朋友堆积在一起,你走上了错误轨道, 在外面待时间更长了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grauguß mit vermikulargraphit, Grauguß Vierkantbarren, Graugussbuchse, Graugussimpfungszusatz, Graugussimpfzusatz, Graugußkolben, Graugußkurbelgehäuse, Graugusslaufbuchse, grauguss-motor, Graugussnaht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接