Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了和动物以灵魂。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了和动物以灵魂。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智慧)他最好的武器。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宫殿里骑士显灵。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们起了圣诞节真正的含义。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他怎样一种
。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这个国家(这个时代)产生了一些伟大物。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我(不用脑力)养养神。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他怎样一种
。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中们可以很快看出他有怎样一种思
。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的精神。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病整个
类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Hier scheiden sich die Geister.
这里们的意见有了分歧。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这个国家产生了一些伟大物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼神。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的精神对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了她的儿子。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。