Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.
必须制定评价最紧迫需求的方法。
Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.
必须制定评价最紧迫需求的方法。
Das Amt besteht derzeit aus den Bereichen Innenrevision, Disziplinaruntersuchungen, Überwachung, Inspektion, Evaluierung und interne Managementberatung.
督厅目前的构成是内
审计、调查、
测、检查、评价和内
管理咨询等
门。
Die Funktionen ließen sich in der Abteilung Überwachung, Evaluierung und Beratung konsolidieren.
这些职能将并入
测、评价和咨询司。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生的影响的目前系统机能不全。
Auf Grund der Evaluierung und der Empfehlungen der Abteilung gewährt der Generalsekretär finanzielle Hilfe aus dem Fonds.
秘书长将根据海洋司的评价和建议,用基金的款项提供财政
助。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
为维持和平行动
改组评估的组成
,9
督厅对该
信息和通信技术职能进行深入审查。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
督厅评价科在没有增加资源的情况下得以成功取得评价职能的明显改进。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评价科开始利用网上调查技术手段收集用于评价的数据。
Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.
为此目的,制定简短、实际和易于使用的评价方法和格式。
Durch die Zusammenführung der Überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer Abteilung werden Synergien zwischen diesen konkreten Aufsichtsdisziplinen erreicht.
通过将
测、检查、评价和管理咨询等职能合并为一个司,这些具体
督学科之间的协同
用得以实现。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事的
用和职责也需突出重点,更注重战略规划、
析和评价等基本职能。
Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.
加强
督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和
测遵守情况来实现。
Die Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung umfasst die Sektion Evaluierung, die Sektion Überwachung und Inspektion sowie die interne Sektion Managementberatung.
测、评价和咨询司包括评价科、
测和检查科以及内
管理咨询科。
Die unmittelbare Wirkung der Evaluierung bestand darin, die Überlegungen der Mitgliedstaaten zur Effizienz und Wirksamkeit der Tätigkeiten der Hauptabteilung zu erleichtern.
这一评价立即产生的影响是推动会员国对维和
各项行动的效率和效力
出反应。
Die Zusammenfassung verschiedener Aufsichtsfunktionen in der neu geschaffenen Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung hat die funktionsübergreifende Teamarbeit in diesen Bereichen belebt.
将几个
测职能并入新设立的“
测、评价和咨询司”,促进了这些领域的跨专业协同工
。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
Diese Verbesserungen haben sich auf die Stärkung der Evaluierung im Sekretariat positiv ausgewirkt, wenn auch nur in begrenztem Maße. Dazu gehören
这些改进对加强秘书处的评价工
有着积极的影响,尽管
用有限。
Die Evaluierung wird innerhalb der Hauptabteilung ein wesentlich stärkeres Gewicht erhalten, sodass die Programme besser an die Bedürfnisse des jeweiligen Zielpublikums angepasst werden können.
新闻
将更加重视评价工
,以便各项方案更好地符合目标对象的需要。
Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.
现有的方案执行情况报告和评估系统对未来的规划和资源
配决定并无实际影响。
Das AIAD empfahl dem Verwaltungsrat, nicht verbrauchte Mittel für die Überwachung und Evaluierung wieder beizutreiben und weiter laufende Überwachungs- und Evaluierungsprojekte auch weiterhin zu verfolgen.
督厅建议理事会追索未用
测和评估经费并继续追踪进行中的
测和评估项目。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。