Der Aufsatz geht zu sehr in die Breite.
这篇文章写得过于冗长。
Der Aufsatz geht zu sehr in die Breite.
这篇文章写得过于冗长。
Hier gibt es ein Fluss von ungeheurer Breite.
这里有一条非常阔
河。
Er erzählt mir eine Geschichte in epischer Breite.
他给我讲了一件琐碎往
。
Der Ort liegt auf dem 40. Grad nördlicher Breite.
这地方位于北纬四十。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有在南纬地区才能观察到。
Die Brücke(Die Fahrbahn)hat eine Breite von dreißig Metern.
这座大桥(这条行车道)有三十米。
Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .
料子门幅为一百四十厘米。
Die Breite (Die Höhe,Die Länge) beträgt 3 m.
(高
,长
)为三米。
Der Fluß hat gut seine 50 Meter Breite.
这条河估计足足有50米。
Das Fluß hat gut seine 50 Meter Breite.
(口)这条河足足有五十米.
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨道)确定了一定
规格。
Das Volumen eines Würfels berechnet man, indem man die Länge mit der Breite und der Höhe multipliziert.
人们用长乘乘高来求得立方体
体积。
Das Verzeichnis spiegelt zwar die Breite und Vielschichtigkeit des Engagements der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit wider, ist jedoch naturbedingt nicht dazu gedacht, die Kapazitäten der Organisation vollständig zu erfassen.
清单虽然反映出联合国法制参与工作广
和复杂程
,但是从本质上说,其目
并不是要全面体现本组织
能力。
Das Verzeichnis enthält die Aktivitäten von 40 Institutionen der Vereinten Nationen und ist ein eindrucksvoller Beleg für die enorme Breite, die Tiefe und die Vielschichtigkeit dieses Tätigkeitsfelds.
清单载有40多个联合国实体活动,清楚表明该领域工作
广
、深
和复杂性。
Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.
公约第七十六条规定,沿海国意图在从测算领海基线量起200海里以外划定其大陆架外部界限
,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关
数据和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。