Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
的说不出话来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
的说不出话来。
Das Weltall befindet sich in ununterbrochener Bewegung und Entwicklung.
宇宙处在不断的运和发展中。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的便接受了判决。
Es war unglücklich, dass sie fiel zu Boden während der Bewegung.
她运时摔倒地板上,真是倒霉。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看是永恒地运
着、变化着的现象。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国形成了一个绿色运来抗议建造拦河坝。
Der Arzt hat ihr viel Bewegung empfohlen.
医生建议她多做运.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运解放了人民的创造力。
Der Arzt hat mir viel Bewegung in frischer Luft verodnet.
医生嘱咐我在新鲜空气中多活。
Er hat zu wenig Bewegung.
活
的太少。
Der Zug setzte sich in Bewegung.
火车开了。
Bewegung und frische Luft geben Appetit.
活和新鲜空气能增进食欲。
Seine Bewegungen wirken zwanghaft.
的举
看起来很做
。
Bewegung regt den Appetit an.
活可以增进食欲。
Ich lege ihnen nahe, zu sondieren, wie die beiden Bewegungen einander im Hinblick auf ein Höchstmaß an Wirkung ergänzen können.
我鼓励们探讨两个运
如何相辅相成以实现最佳效果。
Das Verhalten einer aufständischen Bewegung, die zur neuen Regierung eines Staates wird, ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten.
成为一国新政府的叛乱运的行为应视为国际法所指的该国的行为。
Die massiven, gut organisierten und öffentlichkeitswirksamen transnationalen Kampagnen gegen die Gewalt in Darfur haben sowohl die Macht als auch die Grenzen solcher Bewegungen aufgezeigt.
反对达尔富尔暴力的精心组织和高调曝光的大规模跨国运,展示了这类运
的力量,也暴露了其局限性。
Sie machte eine ungeduldige Bewegung mit der Hand.
她做了一个不耐烦的手势。
Der Dichter fühlte sich mit der revolutionären Bewegung identisch.
诗人感到自己跟革命运息息相关。
Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.
一个民间社会组织的全球运正在兴起以推
这个构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。