In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先本节审查整个
案。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先本节审查整个
案。
Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.
将通过机构间协商来确定该股的基本政策、准则及案。
Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.
案规定了50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院案有关的特别
务安排顾问服务。
Das Arbeitsprogramm wird die technischen Grundlagen für die bessere Abfederung der möglichen Auswirkungen von Klimaänderungen schaffen.
该案将为增强对气候变化潜
影响的适应能力制定技术基础。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我必须确保调整我
的
案,以便支持这些目标和优先事项。
Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.
委员会还指定了特别报告员,负责委员会案中的两个新题目——国际组织的责
和共有的自然资源。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,会议通过了科学技术委员会的案。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约大会
案一级上通过了有关岛屿生物多样性的新
案。
Die ehrgeizigen, miteinander verknüpften Ziele der Millenniums-Erklärung lassen eine noch viel größere Notwendigkeit erkennen, das Arbeitsprogramm der Organisation in einer weitaus stärker integrierten Weise anzugehen.
《千年宣言》雄心勃勃、相互联系的目标暗示,本组织更需要以综合性更强的式处理其
案。
Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.
此外,监督厅正请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可能将其纳入
案。
Die Informations- und Kommunikationstechnologie ist ein Schlüsselelement des Reformprozesses des Generalsekretärs, mit dem das Arbeitsprogramm der Organisation enger mit ihren Prioritäten in Einklang gebracht werden soll.
信息和通信技术是秘书长改革进程的重要组成部分,目的于将本组织的
案同其优先事项更紧密地结合起来。
Dies verschafft uns eine Gelegenheit, das Arbeitsprogramm gründlich zu überprüfen und zu aktualisieren und einen Programmhaushaltsplan zu verabschieden, der mit unseren vereinbarten Prioritäten im Einklang steht.
这使我有机会彻底审查和修订
案,通过的
案预算要与我
商定的优先事项相配合。
Das Arbeitsprogramm meiner Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung und der Abteilung Frauenförderung hat zu den Erkenntnissen und den Forschungsarbeiten zur Rolle der Frau in der Friedensschaffung beigetragen.
我的性别问题和提高妇女地位特别顾问以及提高妇女地位司的案有助于研究妇女
建立和平中的
用并取得研究成果。
Nach der Resolution 1284 (1999) müssen die Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen (UNMOVIC) und die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) ihr Arbeitsprogramm dem Rat zur Genehmigung vorlegen.
按照第1284(1999)号决议,联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)和国际原子能机构(原子能机构)必须将其案提交安理会批准。
Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann.
委员会关于该委员会的的最后阶段的管理政策的基石包括一项留住
有
人员的战略,以便按计划完成
案。
Auf Grund der fehlenden Übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.
即使一些问题上达成了共识,可以开展谈判,但对裁军谈判会议的
案达不成协议,结果实务
一再受阻。
Den assoziierten Mitarbeitern ist es gestattet, ihre Arbeit an der Akademie fortzusetzen, wobei von ihnen erwartet wird, dass sie in Angelegenheiten, die mit dem Arbeitsprogramm der Akademie zusammenhängen, Rat und Hilfe gewähren.
联系合者可
学院进行
,并应就与学院
案有关的问题提供咨询意见和协助。
Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.
它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats ermutigen den Ratspräsidenten, eine gestraffte vorläufige Vorschau auf das monatliche Arbeitsprogramm auf den Webseiten des Rates zu veröffentlichen, nachdem es an die Ratsmitglieder verteilt wurde.
安全理事会成员鼓励安理会主席向安理会成员分发
案之后,尽早通过安理会网站,发表简洁的每月暂定
预报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。